楸楸小调:今天打的上班,搞得自己很郁闷。
记者:咋啦,不会是乱收费吧?
楸楸小调:这名“的哥”竟然是临时替别人上班,还无证上岗。
记者:没有服务证?
楸楸小调:去上班时,我在楼下拦了辆出租车。一上车,就觉得这名司机很懒散,我让他开车,他竟磨磨蹭蹭的,还问我路怎么走。我正纳闷这名司机怎么连这么熟悉的路都不会走,突然转头发现他跟服务证上登记的不是同一个人。询问了下司机,司机说自己不是的哥,是因为朋友有事临时来替班的,半天就还车了,根本没有服务证。
记者:那也太不负责任了,如果这司机还是个新手多危险。
楸楸小调:是啊,看他开车的那股劲就像新手,我当场就火了,每个行业都应该有自己的行规,这么随意将工作丢给一个门外汉,一旦出问题这么办?我当场和司机理论,但司机似乎不以为意,觉得我无理取闹。
记者:那后来怎么办?
楸楸小调:因为怕上班迟到,我只好硬着头皮坐到目的地,一路上真是战战兢兢,生怕撞车。
记者:对啊,这样的做法确实不对。的哥临时有事,可以暂停上路服务,没有必要找没有服务证的人来替班啊。下次再遇到这种情况,可以记下车牌号,到公管部门投诉哦。(项颖)
