本报“《温州一家人》好眙兮”栏目推出后不久,就有很多读者表示,电视剧如果有方言版就好了。本报也在栏目里介绍了很多剧中的“瑞安元素”,包括瑞安的拍摄地点、方言俚语及上世纪80年代的瑞安摩登事等。
瑞安方言“头皮胀”
上周,《温州一家人》由温州广电传媒集团制作成方言版,在温州电视台上演,电视剧用方言再次演绎了《温州一家人》的故事。据了解,方言版配音演员90%是温州广电传媒集团的主持人和播音员,同时还邀请了温州方言专家现场指导和翻译。
昨日,读者来电说,在方言版的《温州一家人》电视剧中,“厉害”这个词的方言,被统一翻译成了“头皮将”。
这位读者说的“头皮将”是瑞安方言,正确的写法是“头皮胀”。“胀”的原意是表示身体内壁受到压迫而产生不舒服的感觉,比如瑞安方言说的“肚胀”、“头皮胀”。
“头皮胀”还可以说为“头皮真胀”、“真头皮胀”、“头皮胀兮” 等等几种。
在瑞安,“头皮胀”确实如方言版《温州一家人》电视剧里所说的,有“厉害、有本事”的意思,譬如:“你眙眙隔壁该个侬,开公司一年赚几百万钞票,实真头皮胀!”用普通话一说,就是:“你看看隔壁这个人,开公司一年赚几百万元,实在很厉害啊!”
“头皮胀”还有南北之分
事实上,除了“厉害”的意思,瑞安方言所说的“头皮胀”还有南北之分。一般来说,在飞云江之南,“头皮胀”还有另一层意思:“害羞、腼腆、不好意思。”
比如,你在朋友面前大吹特吹,这个时候你朋友就说:“好罢好罢,你不感到头皮胀啊。”又比如,刚刚谈恋爱的男女青年走到一起,女的说:“不要靠在我身上,头皮胀兮呐。”这里就引为害羞、难为情的意思。
而在飞云江之北,“头皮胀”还有“惊悚、恐怖、恶心”的意思。比如,车子压死了一只鸭子,肠子都出来了,看到的人会说:“皇天啊!恁头皮胀。”这里“头皮胀”即是“恶心”。
再说,这个“头皮胀”的引申用法,还有一层是“嚣张、跋扈、强横、放肆”的意思。比如说:“你该个侬实真头皮胀呐,指头枪戳戳来。”普通话为:“你这个人真是嚣张,用手指头指我。”
与本报联系的这位读者说,“方言版的《温州一家人》眙爻实真‘头皮胀’。”看来,该剧推出方言版后,又一次给大家带来了新的话题。下一期的“《温州一家人》好眙兮”栏目,将继续聊聊相关话题,读者若有想法与意见,请与我们联系。