“莘塍”的“莘”字该怎么读?
网友认为读“shēn”,意为众多 地名办认为读“xīn”,曾称新塍
近日,瑞网议事厅编号7998的网友提出一个有意思的问题,“莘塍”的“莘”字到底该怎么读?
这位网友认为,“莘塍”的“莘”字应该读“shēn”。他说,“莘”字在普通话里有“shēn”与“xīn”两种读法。而瑞安方言并没将这个字如同普通话般演化为两种读音。
“莘塍的得名,据说是在唐贞观年间,先民围涂农垦,煎盐开荡,塍堤交错,故名莘塍。塍是指田间的土埂,那么‘莘’的意思应该就是很多的意思,如果读‘shēn’的话,刚好有众多的意思,比如‘莘莘学子’。”他说,“如果读‘xīn’就不能解释‘莘塍’的原意了,所以我认为应该读‘shēn’。”
这位网友觉得由于多种原因,没有正确引导规范地名的读写,在此想请有关部门重视地方文化,引导地方文化。
对于这位网友的提问,市民政局地名办的工作人员予以赞许,认为这位网友对地名文化颇为关注,所提问题很专业,可见是文学见长、修养颇高之人。他的参与,将有助于传承我市的地名文化,欢迎这位网友继续关注。
同时,市民政局地名办又作出解释,“莘”读音分“shēn”和“xīn”。一些地名经过相传会产生谐音变异。据《瑞安市地名志》记载,唐贞观年间,莘塍,围涂垦殖,煎盐开荡,塍堤交错,故名莘塍,曾称新塍,明嘉靖时称莘塍。据此推断,“莘”读作“xīn”。
“我们能搜集到的一些历史文献上面,‘莘塍’的‘莘’字记载着都是读作‘xīn’。”市民政局地名办主任张健说,“很多专家学者对该地名为何读成‘xīn’,都还在研究当中。这位网友十分细心,看得出来是翻阅很多资料才能提出这样的疑问。”
张健说,在我市,地名名字出现读音上的歧义情况并不多,像“莘”字,在字典里就有“shēn”和“xīn”两种读法,所以产生歧义,但“汀田”的“汀”字,在字典里就只有“tīng”一种读音,所以有些市民读成“dīng”是错误的。“其实,更多的错误往往出现在一些行政村的村名上,很多村名口口相传,流传下来后,就被记录成同音的不同字。” (见习记者 李心如)